南非华人网
首页 > 综合新闻 > 国内新闻

告别神翻译 麻辣烫拉面英文翻译的国家标准来了

  原标题:[热搜]告别神翻译!麻辣烫、拉面英文翻译,有国家标准了…

  今年的6月20日,国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。2017年12月1日该《标准》正式实施。

  《标准》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,提供了常用的3500余条规范译文。其中麻辣烫、拉面、豆腐在公共场所的英文翻译都有标准答案了。

  那些年,我一定看了个假翻译。。。

 

首页 > 综合新闻 > 国内新闻
  • 上一篇:中国餐厅在这个排行榜胜法国 老外旧观念要扭转了

    下一篇:揭亚洲最大地下工厂:距地面14米 有30个足球场大

  • 评论

    游客评论

    延伸阅读

      无相关信息

    论坛新帖